Changements sur "3. Workers’ livelihoods come before billionaire profits."
Corps du texte (shqip)
-
+
Pasuria transferohet nga duart e disa miliarderëve të industrisë së modës te miliona punëtorë. Fitimet ndahen në mënyrë të drejtë dhe të gjithë paguhen me pagë jetese. Hendeku i madh mes pagave të punëtorëve dhe atyre të drejtorëve ekzekutivë po ngushtohet. Kompanitë paguajnë pjesën e tyre të drejtë të taksave. Kapitali i investitorëve largohet nga kompanitë që përfitojnë nga dëmi dhe drejtohet drejt prodhuesve që përqafojnë modele të reja kujdesi dhe përgjegjësie. Markat mbulojnë kostot klimatike dhe u sigurojnë furnitorëve burimet e nevojshme për t’u përshtatur. Moda pasuron jetën e punëtorëve, familjeve të tyre dhe komuniteteve lokale.
Corps du texte (automatic translation in shqip)
Pasuria transferohet nga duart e disa miliarderëve të modës në duart e miliona punëtorëve. Fitimet ndahen në mënyrë të drejtë dhe të gjithë paguhen me një pagë jetese. Hendeku i madh midis pagave të punëtorëve dhe pagave të CEO po mbyllet. Kompanitë paguajnë pjesën e tyre të drejtë të taksave. Paratë e investitorëve rrjedhin larg kompanive që përfitojnë nga dëmtimi dhe financojnë prodhuesit që përqafojnë modele të reja të kujdesit. Markat marrin faturën e klimës dhe u ofrojnë furnitorëve burimet që u nevojiten për t'u përshtatur. Moda pasuron jetën e punëtorëve, familjeve të tyre dhe komuniteteve të tyre lokale.
Titre (shqip)
- +Mirëqenia e punëtorëve ka përparësi ndaj fitimeve të miliarderëve.
Titre (automatic translation in shqip)
- 3. Jetesa e punëtorëve vijnë përpara fitimeve miliardere.