Skip to main content

Cookie settings

We use cookies to ensure the basic functionalities of the website and to enhance your online experience. You can configure and accept the use of the cookies, and modify your consent options, at any time.

Essential

Preferences

Analytics and statistics

Marketing

Show original text Warning: Content might be automatically translated and not be 100% accurate.

Changes at "#၆ ထုတ်လုပ်မှုပမာဏ ကျဆင်းလာသည်နှင့်အမျှ သင့်တော်သောအလုပ်၊ အလုပ်အကိုင်လုံခြုံမှုနှင့် လုပ်အားခတိုးများလာ"

Body (English)

  • -

    Garment pricing reflects the true cost of labour, triggering a rise in living wages and a decrease in overtime and production volumes. Slower production models underpin a just fashion system to minimise emissions, halt global warming and restore biodiversity. Governments co-develop plans for transforming clothing production. All changes are carefully negotiated with workers and their unions to prevent sudden job losses, workplace closures and income insecurity. Wage guarantees, social protections and alternative employment pathways provide greater job security. Workers receive advance notice of workplace closures and are entitled to severance pay. Responsible exit plans ensure no one is left behind.

    Reskilling and upskilling opportunities offer workers safer, more climate-resilient jobs or alternative employment as the industry responds to a changing climate. Trade relations and international support equip production countries to build up their own economic power in other sectors to facilitate global equity in the creation of new green jobs. Global brands, suppliers, investors and governments take shared responsibility for safeguarding jobs by providing long-term sourcing and re-training opportunities.

    Definitions

    • -
    • Planetary boundaries: Nine interconnected life supporting systems that regulate the stability of the planet. Remaining within these limits will prevent irreversible environmental changes.

    • -
    • Severance pay: A financial package workers are entitled to when their employment is involuntarily ended, for example when a workplace closes or their position is made redundant.

    • +

      Garment pricing reflects the true cost of labour, triggering a rise in living wages and a decrease in overtime and production volumes. Slower production models underpin a just fashion system to minimise emissions, halt global warming and restore biodiversity. Governments co-develop plans for transforming clothing production. All changes are carefully negotiated with workers and their unions to prevent sudden job losses, workplace closures and income insecurity. Wage guarantees, social protections and alternative employment pathways provide greater job security. Workers receive advance notice of workplace closures and are entitled to severance pay. Responsible exit plans ensure no one is left behind.

      Reskilling and upskilling opportunities offer workers safer, more climate-resilient jobs or alternative employment as the industry responds to a changing climate. Trade relations and international support equip production countries to build up their own economic power in other sectors to facilitate global equity in the creation of new green jobs. Global brands, suppliers, investors and governments take shared responsibility for safeguarding jobs by providing long-term sourcing and re-training opportunities.

      Definitions

      • +
      • Planetary boundaries: Nine interconnected life supporting systems that regulate the stability of the planet. Remaining within these limits will prevent irreversible environmental changes.

      • +
      • Severance pay: A financial package workers are entitled to when their employment is involuntarily ended, for example when a workplace closes or their position is made redundant.

      Body (automatic translation in বাংলা)

      • পোশাকের মূল্য শ্রমের প্রকৃত ব্যয়কে প্রতিফলিত করে, যা জীবনযাত্রার মজুরি বৃদ্ধি এবং ওভারটাইম এবং উত্পাদনের পরিমাণ হ্রাস করে। ধীর গতির উত্পাদন মডেলগুলি নির্গমন হ্রাস করতে, বৈশ্বিক উষ্ণায়ন বন্ধ করতে এবং জীববৈচিত্র্য পুনরুদ্ধারের জন্য একটি ন্যায়সঙ্গত ফ্যাশন সিস্টেমকে সমর্থন করে। সরকার পোশাক উৎপাদনে রূপান্তরের জন্য পরিকল্পনা সহ-বিকাশ করে। আকস্মিক চাকরি হ্রাস, কর্মক্ষেত্র বন্ধ এবং আয়ের নিরাপত্তাহীনতা রোধ করার জন্য সমস্ত পরিবর্তনগুলি শ্রমিক এবং তাদের ইউনিয়নগুলির সাথে সাবধানতার সাথে আলোচনা করা হয়। মজুরি গ্যারান্টি, সামাজিক সুরক্ষা এবং বিকল্প কর্মসংস্থানের পথগুলি বৃহত্তর চাকরির সুরক্ষা সরবরাহ করে। কর্মীরা কর্মক্ষেত্র বন্ধের আগাম নোটিশ পান এবং বিচ্ছেদ বেতনের অধিকারী। দায়িত্বশীল প্রস্থান পরিকল্পনাগুলি নিশ্চিত করে যে কেউ পিছিয়ে থাকবে না।

        রিস্কিলিং এবং আপস্কিলিং সুযোগগুলি শ্রমিকদের নিরাপদ, আরও জলবায়ু-স্থিতিস্থাপক চাকরি বা বিকল্প কর্মসংস্থান সরবরাহ করে কারণ শিল্পটি পরিবর্তিত জলবায়ুতে সাড়া দেয়। বাণিজ্য সম্পর্ক এবং আন্তর্জাতিক সমর্থন উত্পাদনকারী দেশগুলিকে নতুন সবুজ কর্মসংস্থান সৃষ্টিতে বিশ্বব্যাপী ইক্যুইটি সহজতর করার জন্য অন্যান্য খাতে তাদের নিজস্ব অর্থনৈতিক শক্তি গড়ে তুলতে সজ্জিত করে। গ্লোবাল ব্র্যান্ড, সরবরাহকারী, বিনিয়োগকারী এবং সরকার দীর্ঘমেয়াদী সোর্সিং এবং পুনরায় প্রশিক্ষণের সুযোগ প্রদানের মাধ্যমে চাকরি সুরক্ষার জন্য ভাগ করে নেওয়া দায়িত্ব গ্রহণ করে।

        সংজ্ঞা

        • গ্রহের সীমানা: নয়টি আন্তঃসংযুক্ত জীবন সহায়ক সিস্টেম যা গ্রহের স্থিতিশীলতা নিয়ন্ত্রণ করে। এই সীমার মধ্যে থাকা অপরিবর্তনীয় পরিবেশগত পরিবর্তনগুলি রোধ করবে।

      • বিচ্ছেদ বেতন: একটি আর্থিক প্যাকেজ কর্মীরা পাওয়ার অধিকারী যখন তাদের কর্মসংস্থান অনিচ্ছাকৃতভাবে শেষ হয়ে যায়, উদাহরণস্বরূপ যখন কোনও কর্মক্ষেত্র বন্ধ হয়ে যায় বা তাদের অবস্থান অপ্রয়োজনীয় করা হয়।

      • Body (automatic translation in Bosanski)

        • Cijene odjeće odražavaju stvarne troškove rada, što dovodi do povećanja plata za život i smanjenja prekovremenog rada i obima proizvodnje. Sporiji modeli proizvodnje podržavaju pravedni sistem minimiziranja emisija, zaustavljanja globalnog zagrijavanja i obnove biodiverziteta. Vlade zajednički razvijaju planove za transformaciju proizvodnje odjeće. Sve promjene se pažljivo pregovaraju sa radnicima i njihovim sindikatima kako bi se spriječili iznenadni gubici radnih mjesta, zatvaranje radnih mjesta i nesigurnost prihoda. Garancije plata, socijalna zaštita i alternativni putevi zapošljavanja pružaju veću sigurnost radnih mjesta. Radnici dobijaju unaprijed obavijest o zatvaranju radnih mjesta i imaju pravo na otpremninu. Odgovorni planovi izlaska osiguravaju da niko ne ostane iza.

          Mogućnosti za prekvalifikaciju i usavršavanje nude radnicima sigurnije, klimatski otpornije poslove ili alternativno zaposlenje kako industrija odgovara na promjenjive klimatske promjene. Trgovinski odnosi i međunarodna podrška opremaju zemlje proizvodnje da izgrade vlastitu ekonomsku moć u drugim sektorima kako bi olakšale globalnu ravnopravnost u stvaranju novih zelenih radnih mjesta. Globalni brendovi, dobavljači, investitori i vlade dijele odgovornost za očuvanje radnih mjesta pružajući dugoročne mogućnosti nabavke i prekvalifikacije.

          Definicije

          • Planetarne granice: Devet međusobno povezanih sistema za podršku životu koji regulišu stabilnost planete. Ostajanje unutar ovih granica spriječit će nepovratne promjene u okolišu.

        • Otpremnina: Finansijski paket na koji radnici imaju pravo kada im se radni odnos prisilno prekine, na primjer kada se radno mjesto zatvori ili im se radno mjesto učini viškom.

        • Body (automatický překlad do Čeština)

        • Odstupné: Finanční balíček, na který mají pracovníci nárok, když je jejich pracovní doba nedobrovolně ukončena, například když se pracoviště uzavře nebo je jejich pracovní pozice propuštěna.

        • Body (automatische Übersetzung in Deutsch)

        • Abfindungszahlung: Ein finanzielles Paket, auf das Arbeitnehmer Anspruch haben, wenn ihr Arbeitsverhältnis unfreiwillig beendet wird, zum Beispiel wenn ein Arbeitsplatz geschlossen wird oder ihre Stelle entlassen wird.

        • Body (traducción automática a Castellano)

        • Indemnización por despido: Un paquete financiero al que los trabajadores tienen derecho cuando su empleo termina involuntariamente, por ejemplo, cuando cierra un lugar de trabajo o su puesto queda sin empleo.

        • Body (automaattinen käännös kielelle Suomi)

        • Irtisanomiskorvaus: Taloudellinen paketti, johon työntekijöillä on oikeus, kun heidän työsuhteensa päättyy tahattomasti, esimerkiksi kun työpaikka suljetaan tai heidän työpaikkansa irtisanotaan.

        • Body (traduction automatique en Français)

        • Indemnité de départ : Un paquet financier auquel les travailleurs ont droit lorsque leur emploi est interrompu contre son gré, par exemple lorsqu’un lieu de travail ferme ou que leur poste est rendue inutilisable.

        • Body (automatic translation in Hrvatski)

        • Otpremnina: Financijski paket na koji radnici imaju pravo kada im se radni odnos prisilno prekine, primjerice kada se radno mjesto zatvori ili im se radno mjesto otpusti bez posla.

        • Body (automatic translation in Bahasa Indonesia)

        • Pesangon: Paket keuangan yang berhak didapatkan pekerja ketika pekerjaan mereka diakhiri secara tidak sengaja, misalnya ketika tempat kerja ditutup atau posisi mereka diberhentikan.

        • Body (automatic translation in Italiano)

        • Indennità di licenziamento: Un pacchetto finanziario a cui i lavoratori hanno diritto quando il loro lavoro viene terminato involontariamente, ad esempio quando un luogo di lavoro chiude o il loro posto viene reso licenziante.

        • Body (日本語 の自動翻訳)

        • 退職金:従業員が雇用を強制的に終了した場合、例えば職場の閉鎖や職の解雇などに受け取る金銭的パッケージです。

        • Body (automatic translation in ភាសាខ្មែរ)

        • ប្រាក់ឈ្នួលឈប់សម្រាក៖ កញ្ចប់ហិរញ្ញវត្ថុដែលកម្មករមានសិទ្ធិទទួលបាននៅពេលដែលការងាររបស់ពួកគេត្រូវបានបញ្ចប់ដោយមិនស្ម័គ្រចិត្ត ឧទាហរណ៍នៅពេលដែលកន្លែងធ្វើការបិទ ឬមុខតំណែងរបស់ពួកគេត្រូវបានកាត់បន្ថយ។

        • Body (automatic translation in ಕನ್ನಡ)

        • ಬೇರ್ಪಡಿಸುವಿಕೆ ವೇತನ: ಕಾರ್ಮಿಕರು ತಮ್ಮ ಉದ್ಯೋಗವನ್ನು ಅನೈಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಹಣಕಾಸು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಗೆ ಅರ್ಹರಾಗಿರುತ್ತಾರೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಕೆಲಸದ ಸ್ಥಳವು ಮುಚ್ಚಿದಾಗ ಅಥವಾ ಅವರ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಅನಗತ್ಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ.

        • Body (automatic translation in 한국어)

        • 퇴직금: 근로자가 고용 종료, 예를 들어 직장이 폐쇄되거나 해고될 때 받을 수 있는 금융 패키지입니다.

        • Body (automatic translation in македонски)

        • Отпремнина: Финансиски пакет на кој работниците имаат право кога нивната работа е принудно прекината, на пример кога работното место се затвора или нивното работно место е отпуштено.

        • Body (automatic translation in ဗမာ)

        • အလုပ်ခွင်လစာ– အလုပ်ခွင်ပိတ်သွားသောအခါ သို့မဟုတ် အလုပ်ဖြုတ်သွားသည့်အခါ အလုပ်သမားများ မိမိတို့၏
        • အလုပ်ကို အလိုအလျောက် အဆုံးသတ်သည့်အခါ ငွေကြေးအထုပ်တစ်ခု ရရှိခွင့်ရှိသည်။

        • Body (automatic translation in नेपाली)

        • विच्छेद
        • तलब: एक वित्तीय प्याकेज कामदारहरू हकदार हुन्छन् जब उनीहरूको रोजगार अनैच्छिक रूपमा समाप्त हुन्छ, उदाहरणका लागि जब कार्यस्थल बन्द हुन्छ वा उनीहरूको स्थिति अनावश्यक बनाइन्छ।

        • Body (automatic translation in Nederlands)

        • Ontslagvergoeding: Een financieel pakket waar werknemers recht op hebben wanneer hun dienstverband onvrijwillig wordt beëindigd, bijvoorbeeld wanneer een werkplek sluit of hun functie wordt ontslagen.

        • Body (automatic translation in සිංහල)

        • වෙන්වීමේ වැටුප: සේවකයින්ට ඔවුන්ගේ රැකියාව ස්වේච්ඡාවෙන් අවසන් වූ විට මූල් ය පැකේජයක් හිමි වේ, නිදසුනක් ලෙස සේවා ස්ථානයක් වසා දැමූ විට හෝ ඔවුන්ගේ තනතුර අතිරික්ත කරන විට.

        • Body (automatic translation in shqip)

        • Pagesa e largimit: Një paketë financiare që punëtorët kanë të drejtë kur punësimi i tyre përfundon në mënyrë të pavullnetshme, për shembull kur mbyllet një vend pune ose pozicioni i tyre pushohet nga puna.

        • Body (automatic translation in Srpski)

        • Otpremnina: Finansijski paket radnici imaju pravo na kada je njihov radni odnos nevoljno prestao, na primer kada se radno mesto zatvara ili je njihova pozicija je otpuštena.

        • Body (automatisk översättning på Svenska)

        • Avgångsvederlag: Ett ekonomiskt paket som arbetstagare har rätt till när deras anställning avslutas mot sin vilja, till exempel när en arbetsplats stänger eller deras tjänst blir uppsagd.

        • Body (automatic translation in Türkçe)

        • Kıdem tazminatı: İşçilerin istemsiz olarak sona erdirildiğinde, örneğin bir işyeri kapandığında veya pozisyonları işten çıkarıldığında hak kazandığı bir finansal paket.

        • Body (automatic translation in 英文)

        • 遣散費:當員工被非自願終止工作時,例如工作場所關閉或職位裁員時,有權獲得的財務方案。

        • Confirm

          Please log in

          The password is too short.