Passer au contenu principal

Paramètres des cookies

Nous utilisons des cookies pour assurer les fonctionnalités de base du site Web et pour améliorer votre expérience en ligne. Vous pouvez configurer et accepter l'utilisation des cookies et modifier vos options de consentement à tout moment.

Essentiels

Préférences

Analyses et statistiques

Marketing

Afficher le texte original Attention : Le contenu peut être automatiquement traduit et ne pas être exact à 100%.

Changements sur "#4 Chacun a son mot à dire sur les décisions qui impactent sa vie"

Corps du texte (English)

  • -

    The people who make, retail, collect, sort, distribute, repair and dispose of clothes have a democratic seat at the table. We freely organise in independent trade unions and social movements to negotiate better working conditions and climate protections. Workers have greater ownership of their workplace to determine their working conditions. Education about their rights equips workers to defend and advance them. Training on climate and ecological challenges supports workers to participate in decision making about the future of the industry – at every stage. Redistribution of profits and respect of planetary boundaries are facilitated by robust labour laws, collective bargaining agreements and social dialogue. Anyone can speak up without fear or repression.

    Definitions

    • -
    • Collective bargaining agreements: Transparent, binding and enforceable agreements between employer(s) and workers on working conditions negotiated by trade unions.

    • -
    • Social dialogue: A way for workers to advance their interests and improve their working conditions through negotiations, consultations and information exchanges between representatives of workers, employers and governments on social and economic policy.

    • +

      The people who make, retail, collect, sort, distribute, repair and dispose of clothes have a democratic seat at the table. We freely organise in independent trade unions and social movements to negotiate better working conditions and climate protections. Workers have greater ownership of their workplace to determine their working conditions. Education about their rights equips workers to defend and advance them. Training on climate and ecological challenges supports workers to participate in decision making about the future of the industry – at every stage. Redistribution of profits and respect of planetary boundaries are facilitated by robust labour laws, collective bargaining agreements and social dialogue. Anyone can speak up without fear or repression.

      Definitions

      • +
      • Collective bargaining agreements: Transparent, binding and enforceable agreements between employer(s) and workers on working conditions negotiated by trade unions.

      • +
      • Social dialogue: A way for workers to advance their interests and improve their working conditions through negotiations, consultations and information exchanges between representatives of workers, employers and governments on social and economic policy.

      Corps du texte (automatic translation in বাংলা)

      • যারা

        কাপড় তৈরি, খুচরো, সংগ্রহ, বাছাই, বিতরণ, মেরামত এবং নিষ্পত্তি করে তাদের টেবিলে একটি গণতান্ত্রিক আসন রয়েছে। আমরা স্বাধীনভাবে স্বাধীন ট্রেড ইউনিয়ন এবং সামাজিক আন্দোলনে আরও ভাল কাজের পরিবেশ এবং জলবায়ু সুরক্ষার জন্য আলোচনা করি। শ্রমিকদের কাজের অবস্থা নির্ধারণের জন্য তাদের কর্মক্ষেত্রের উপর আরও বেশি মালিকানা রয়েছে। তাদের অধিকার সম্পর্কে শিক্ষা শ্রমিকদের তাদের রক্ষা এবং অগ্রসর করার জন্য সজ্জিত করে। জলবায়ু এবং পরিবেশগত চ্যালেঞ্জগুলির উপর প্রশিক্ষণ কর্মীদের শিল্পের ভবিষ্যত সম্পর্কে সিদ্ধান্ত গ্রহণে অংশ নিতে সহায়তা করে - প্রতিটি পর্যায়ে। শক্তিশালী শ্রম আইন, সম্মিলিত দরকষাকষি চুক্তি এবং সামাজিক সংলাপের মাধ্যমে মুনাফার পুনর্বণ্টন এবং গ্রহের সীমানা সম্মান সহজতর করা হয়। যে কেউ নির্ভয় বা নিপীড়ন ছাড়াই কথা বলতে পারে।

        সংজ্ঞা

        • সম্মিলিত দরকষাকষি চুক্তি: ট্রেড ইউনিয়ন দ্বারা আলোচিত কাজের শর্তাবলী সম্পর্কে নিয়োগকর্তা (গুলি) এবং শ্রমিকদের মধ্যে স্বচ্ছ, বাধ্যতামূলক এবং প্রয়োগযোগ্য চুক্তি।

      • সামাজিক সংলাপ: সামাজিক ও অর্থনৈতিক নীতিতে শ্রমিক, নিয়োগকর্তা এবং সরকারের প্রতিনিধিদের মধ্যে আলোচনা, পরামর্শ এবং তথ্য বিনিময়ের মাধ্যমে শ্রমিকদের স্বার্থকে এগিয়ে নিয়ে যাওয়ার এবং তাদের কাজের অবস্থার উন্নতি করার একটি উপায়।

      • Corps du texte (automatic translation in Bosanski)

        • Ljudi koji prave, prodaju, prikupljaju, sortiraju, distribuiraju, popravljaju i odlažu odjeću imaju demokratsko mjesto za stolom. Slobodno se organizujemo u nezavisnim sindikatima i društvenim pokretima kako bismo pregovarali o boljim radnim uslovima i zaštiti klime. Radnici imaju veće vlasništvo nad svojim radnim mjestom i određuju svoje radne uslove. Obrazovanje o njihovim pravima osposobljava radnike da ih brane i unapređuju. Obuka o klimatskim i ekološkim izazovima podržava radnike da učestvuju u donošenju odluka o budućnosti industrije – u svakoj fazi. Preraspodjela profita i poštivanje planetarnih granica olakšani su snažnim zakonima o radu, kolektivnim ugovorima i društvenim dijalogom. Svako može progovoriti bez straha ili potiskivanja.

          Definicije

          • Kolektivni ugovori: Transparentni, obavezujući i provedivi sporazumi između poslodavca (poslodavaca) i radnika o uslovima rada koje pregovaraju sindikati.

        • Socijalni dijalog: Način da radnici unaprijede svoje interese i poboljšaju radne uslove kroz pregovore, konsultacije i razmjenu informacija između predstavnika radnika, poslodavaca i vlada o socijalnoj i ekonomskoj politici.

        • Corps du texte (automatický překlad do Čeština)

        • Sociální dialog: Způsob, jak mohou pracovníci prosazovat své zájmy a zlepšovat své pracovní podmínky prostřednictvím jednání, konzultací a výměny informací mezi zástupci pracovníků, zaměstnavateli a vládami o sociální a ekonomické politice.

        • Corps du texte (automatische Übersetzung in Deutsch)

        • Sozialer Dialog: Ein Weg für Arbeitnehmer, ihre Interessen voranzutreiben und ihre Arbeitsbedingungen durch Verhandlungen, Konsultationen und Informationsaustausch zwischen Vertretern von Arbeitnehmern, Arbeitgebern und Regierungen in Sozial- und Wirtschaftspolitik zu verbessern.

        • Corps du texte (traducción automática a Castellano)

        • Diálogo social: Una forma para que los trabajadores avancen en sus intereses y mejoren sus condiciones laborales mediante negociaciones, consultas e intercambios de información entre representantes de trabajadores, empleadores y gobiernos sobre políticas sociales y económicas.

        • Corps du texte (automaattinen käännös kielelle Suomi)

        • Sosiaalinen vuoropuhelu: Tapa työntekijöille edistää etujaan ja parantaa työolojaan neuvottelujen, kuulemisten ja tiedonvaihdon kautta työntekijöiden edustajien, työnantajien ja hallitusten välillä sosiaali- ja talouspolitiikasta.

        • Corps du texte (traduction automatique en Français)

        • Dialogue social : Un moyen pour les travailleurs de promouvoir leurs intérêts et d’améliorer leurs conditions de travail par le biais de négociations, de consultations et d’échanges d’informations entre représentants des travailleurs, des employeurs et des gouvernements sur la politique sociale et économique.

        • Corps du texte (automatic translation in Hrvatski)

        • Socijalni dijalog: Način da radnici unaprijede svoje interese i poboljšaju svoje radne uvjete kroz pregovore, konzultacije i razmjenu informacija između predstavnika radnika, poslodavaca i vlada o socijalnoj i ekonomskoj politici.

        • Corps du texte (automatic translation in Bahasa Indonesia)

        • Dialog sosial: Cara bagi pekerja untuk memajukan kepentingan mereka dan meningkatkan kondisi kerja mereka melalui negosiasi, konsultasi, dan pertukaran informasi antara perwakilan pekerja, pengusaha, dan pemerintah tentang kebijakan sosial dan ekonomi.

        • Corps du texte (automatic translation in Italiano)

        • Dialogo sociale: Un modo per i lavoratori di promuovere i propri interessi e migliorare le proprie condizioni di lavoro attraverso negoziati, consultazioni e scambi di informazioni tra rappresentanti di lavoratori, datori di lavoro e governi su politiche sociali ed economiche.

        • Corps du texte (日本語 の自動翻訳)

        • 社会対話:労働者が社会・経済政策に関する交渉、協議、情報交換を通じて、労働者の利益を推進し労働条件を改善する手段。

        • Corps du texte (automatic translation in ភាសាខ្មែរ)

        • Social dialogue: វិធីសម្រាប់កម្មករដើម្បីលើកកម្ពស់ផលប្រយោជន៍របស់ពួកគេ និងកែលម្អលក្ខខណ្ឌការងាររបស់ពួកគេតាមរយៈការចរចា ការពិគ្រោះយោបល់ និងការផ្លាស់ប្តូរព័ត៌មានរវាងតំណាងកម្មករ និយោជក និងរដ្ឋាភិបាលស្តីពីគោលនយោបាយសង្គម និងសេដ្ឋកិច្ច។

        • Corps du texte (automatic translation in ಕನ್ನಡ)

        • ಸಾಮಾಜಿಕ ಸಂವಾದ: ಸಾಮಾಜಿಕ ಮತ್ತು ಆರ್ಥಿಕ ನೀತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಕಾರ್ಮಿಕರು, ಉದ್ಯೋಗದಾತರು ಮತ್ತು ಸರ್ಕಾರಗಳ ಪ್ರತಿನಿಧಿಗಳ ನಡುವೆ ಮಾತುಕತೆಗಳು, ಸಮಾಲೋಚನೆಗಳು ಮತ್ತು ಮಾಹಿತಿ ವಿನಿಮಯದ ಮೂಲಕ ಕಾರ್ಮಿಕರು ತಮ್ಮ ಹಿತಾಸಕ್ತಿಗಳನ್ನು ಮುನ್ನಡೆಸಲು ಮತ್ತು ತಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಒಂದು ಮಾರ್ಗ.

        • Corps du texte (automatic translation in 한국어)

        • 사회적 대화: 노동자들이 사회 및 경제 정책에 대해 노동자, 고용주, 정부 대표 간의 협상, 협의, 정보 교환을 통해 자신의 이익을 증진하고 근무 조건을 개선할 수 있는 방법입니다.

        • Corps du texte (automatic translation in македонски)

        • Социјален дијалог: Начин работниците да ги унапредат своите интереси и да ги подобрат работните услови преку преговори, консултации и размена на информации помеѓу претставници на работниците, работодавачите и владите за социјална и економска политика.

        • Corps du texte (automatic translation in ဗမာ)

        • လူမှုရေး အပြန်အလှန် ဆွေးနွေး မှု : အလုပ် သမား များ အတွက် လူမှုရေး နှင့် စီးပွားရေး မူဝါဒ အပေါ် အလုပ် သမား များ ၏ ကိုယ်စားလှယ် များ ၊ အလုပ်ရှင် များ နှင့် အစိုးရ များ အကြား ညှိနှိုင်း ညှိနှိုင်း ခြင်း ၊ တိုင်ပင် ဆွေးနွေး ခြင်း နှင့် သတင်း အချက်အလက် ဖလှယ် ခြင်း များ မှတစ်ဆင့် သူ တို့ ၏ အကျိုးစီးပွား တိုးတက် ရန် နှင့် သူ တို့ ၏ အလုပ် အခြေအနေ များ တိုးတက် ရန် နည်းလမ်း တစ် ခု ဖြစ် သည် ။

        • Corps du texte (automatic translation in नेपाली)

        • सामाजिक संवाद: सामाजिक र आर्थिक नीतिमा श्रमिकहरू, रोजगारदाताहरू र सरकारहरूका प्रतिनिधिहरू बीच वार्ता, परामर्श र सूचना आदानप्रदानको माध्यमबाट कामदारहरूको लागि उनीहरूको रुचिलाई अगाडि बढाउने र उनीहरूको काम गर्ने अवस्था सुधार गर्ने तरिका।

        • Corps du texte (automatic translation in Nederlands)

        • Sociale dialoog: Een manier voor werknemers om hun belangen te bevorderen en hun arbeidsomstandigheden te verbeteren door middel van onderhandelingen, consultaties en informatie-uitwisseling tussen vertegenwoordigers van werknemers, werkgevers en overheden over sociaal en economisch beleid.

        • Corps du texte (automatic translation in සිංහල)

        • සමාජ සංවාදය: සමාජ හා ආර්ථික ප් රතිපත්තිය පිළිබඳ කම්කරුවන්, සේවා යෝජකයින් සහ රජයන් අතර සාකච්ඡා, උපදේශන සහ තොරතුරු හුවමාරුව තුළින් කම්කරුවන්ට ඔවුන්ගේ අවශ් යතා ඉදිරියට ගෙන යාමට සහ ඔවුන්ගේ සේවා කොන්දේසි වැඩිදියුණු කිරීමට ක් රමයක්.

        • Corps du texte (automatic translation in shqip)

        • Dialogu social: Një mënyrë për punëtorët për të avancuar interesat e tyre dhe për të përmirësuar kushtet e tyre të punës përmes negociatave, konsultimeve dhe shkëmbimit të informacionit midis përfaqësuesve të punëtorëve, punëdhënësve dhe qeverive për politikat sociale dhe ekonomike.

        • Corps du texte (automatic translation in Srpski)

        • Socijalni dijalog: Način da radnici unaprede svoje interese i poboljšaju svoje uslove rada kroz pregovore, konsultacije i razmenu informacija između predstavnika radnika, poslodavaca i vlada o socijalnoj i ekonomskoj politici.

        • Corps du texte (automatic translation in Svenska)

        • Social dialog: Ett sätt för arbetstagare att främja sina intressen och förbättra sina arbetsvillkor genom förhandlingar, konsultationer och informationsutbyte mellan arbetstagares representanter, arbetsgivare och regeringar om social- och ekonomisk politik.

        • Corps du texte (automatic translation in Türkçe)

        • Sosyal diyalog: Çalışanların, işverenler ve hükümetlerin sosyal ve ekonomik politika konusunda müzakereler, istişare ve bilgi alışverişi yoluyla çıkarlarını ilerletmeleri ve çalışma koşullarını iyileştirmeleri için bir yol.

        • Corps du texte (automatic translation in 英文)

        • 社會對話:透過協商、協商及勞工代表、雇主與政府代表間的資訊交流,促進工人利益並改善工作條件,討論社會與經濟政策。

        • Valider

          Veuillez vous connecter

          Le mot de passe est trop court.